Is het geapt, geappt, ge-appt of geapped?

Steeds vaker gebruiken (of lenen) we Engelse woorden voor onze Nederlandse taal. Wie relaxt of e-mailt er tegenwoordig niet? Maar wat als je de voltooid verleden tijd hiervan wil gebruiken? Moet je dan de Nederlandse of Engelse regels gebruiken? En wanneer is een woord nog Engels? Of wanneer al ‘vernederlandst’?

Alledag
EngelseWerkwoorden

Voor Engelse werkwoorden gebruiken we de Nederlandse spellingsregels. Je kunt hiervoor het bekende ezelsbruggetje gebruiken: (het) KoFSCHiP. Als je het gehele werkwoord schrijft en je haalt de letters EN erachter weg, dan houd je de stam over. Dat ziet er als volgt uit:

 Appen – EN = App.

Als de stam eindigt op 1 van de letters uit het Kofschip, komt er in de verleden tijd een T achter. Eindigt de stam op een andere medeklinker, dan komt er een D achter.

Probeer maar eens met chillen, of bloggen (ik heb gechilld en geblogd).

Sommige Engelse woorden eindigen op een x, zoals fixen, relaxen en faxen. Omdat het klinkt alsof deze woorden op een S eindigen, vallen ze onder de regels van het KoFSCHiP en vervoeg je de werkwoorden dus met een t. Je schrijft daarom gefixt, gerelaxt en gefaxt.

Eigenlijk best simpel toch? Of niet? Wat je altijd bij twijfel kunt doen is gewoon alles omzeilen. Dus in plaats van ik heb geappt (of geapped, ge-appt) ….. ik heb je een app gestuurd!

Gerelateerde artikelen

10 absolute don’ts tijdens een sollicitatiegesprek

Ben je uitgenodigd voor een sollicitatiegesprek en lukt het je amper om je zenuwen in bedwang te houden? Geen nood! Vermijd de volgende zaken en jij sleept die droombaan in de wacht.

Lees meer
Welke vragen kun je stellen in een sollicitatiegesprek?

Is er nog iets wat jij wilt weten? Vroeg of laat kun je deze vraag verwachten tijdens je sollicitatiegesprek. Natuurlijk ben jij hierop voorbereid. Want de kans om er achter te komen of de baan en het bedrijf wel echt bij je passen laat je zeker niet voorbij gaan.

Lees meer